martes, 21 de julio de 2009


Flores del mal...Poemas lesbicos censurados
Enviado por dittybop el Dom, 26/10/2008 - 07:58.

Desde que el hombre adquirió sus primeros conocimientos, ideas o creencias las reflejo en los libros. Lamentablemente muchos de esos libros se han pedido, se han olvidado o tal vez cayeron en la intolerancia de la época por lo cual fueron censurados.
Quién diría que en algunas ciudades de Estados Unidos los libros de J.K Rowling creadora de Harry Potter la acusarían de incitar a los niños a la práctica de artes ocultas y esto en pleno siglo XXI.
O que las Mil y una noches fuera prohibido en china por la interacción entre seres humanos y animales.
Así como estos libros muchos han sido censurados por su contenido, pero me llamo la atención uno en particular, ¨las flores del mal¨ pero ¿Por qué fue censurado?
Les Fleurs du mal (Las flores del mal) poemario de Charles Baudelaire publicado en 1857.
El libro hubiera debido llamarse en principio Los limbos o tal vez Las lesbianas, pues la intención primitiva era la de escribir un libro sobre los pecados capitales; aunque Baudelaire renunció a ello siguiendo los consejos de un amigo.
En la primera edición tuvo problemas lo mandaron retirar por su contenido lésbico, asi que decide cambiar su titulo por las flores de mal. Para la época fue un escándalo, fue llevado al tribunal por ultraje a la moral y es obligado a retirar seis poemas.
Unos de esos poemas son recopilados en un libro que se llama los despojos: Es una recopilación compuesta de inéditos y piezas condenadas de Charles Baudelaire. Fue publicada en Bruselas, a finales de 1865, llevando un pie de imprenta apócrifo: Amsterdam, a l'Enseigne du Coq, precedida por un simbólico frontispicio de Félicien Rop.
Les pongo el poema de Lesbos:

Madre de los juegos latinos y de las voluptuosidades griegas,Lesbos, en la que los besos, lánguidos o gozosos,Cálidos como soles, frescos como sandías,Constituyen el ornato de noches y días gloriosos;Madre de los juegos latinos y de las voluptuosidades griegas,
Lesbos, donde los besos son como cascadasQue se vuelcan sin temor en los abismos insondables,Y corren, sollozantes y cacareantes, a borbotones,Tempestuosos y secretos, hormigueantes y profundos;¡Lesbos, donde los besos son como las cascadas!
Lesbos, donde las Frinés una a la otra se atraen,Donde jamás un suspiro queda sin eco,Al igual de Pafos las estrellas te admiran,¡Y Venus tiene justo derecho para celar a Safo!Lesbos, donde las Frinés una a la otra se atraen,
¡Lesbos, tierra de noches cálidas y lánguidas,Que reflejan en sus espejos, estéril voluptuosidad!Donde las muchachas de mirar profundo en sus cuerpos amorosos,Acarician los frutos maduros de su nubilidad;Lesbos, tierra de noches cálidas y lánguidas,
Deja del viejo Platón fruncirse el ceño austero;Tú logras tu perdón con el exceso de los besos,Reina del dulce imperio, amable y noble tierra,Y de los refinamientos siempre inagotables.Deja del viejo Platón fruncirse el ceño austero.
¡Tú logras tu perdón del eterno martirio,Infligido sin cesar a los corazones ambiciosos,Que aleja de nosotros la radiante sonrisaEntrevista vagamente al borde de otros cielos!¡Tú logras tu perdón del eterno martirio!
¿Quién entre los Dioses osará, Lesbos, ser tu juezY condenar tu frente palidecida en las empresas,Si sus balanzas de oro no han pesado el diluvioDe lágrimas que al mar han vertido tus arroyos?¿Quién entre los dioses osará, Lesbos, ser tu juez?
¿Qué quieren de nosotros las leyes de lo justo y de lo injusto?¡Vírgenes de corazón sublime, honor del archipiélago,Vuestra religión como otra cualquiera es augusta,Y el amor se reirá del Infierno y del Cielo!¿Qué quieren de nosotros las leyes de lo justo y de lo injusto?
Porque Lesbos, entre todos, me ha escogido sobre la tierraPara cantar el secreto de sus vírgenes en flor,Y fui desde la infancia admitido en el negro misterioDe las risas desenfrenadas mezcladas a las sombrías lágrimas;Porque Lesbos, entre todos, me ha escogido sobre la tierra
Y desde entonces vigilo en la cima del Leucates,Como un centinela de mirar penetrante y seguro,Que acecha noche y día, brick, tartana o fragata,Cuyas formas a lo lejos se estremecen en el azur;Y desde entonces vigilo en la cima del Leucates
Para saber si la mar es indulgente y buena,Y entre los sollozos que en la roca repercutenUna tarde volverá hacia Lesbos, que perdona,El cadáver adorado de Safo, que partió¡Para saber si la mar es indulgente y buena!¡De la máscula Safo, que fue amante y poeta,Más hermosa que Venus por sus sombrías palideces!—La mirada de azur vencida es por ojos negros que manchanEl círculo tenebroso trazado por los doloresDe la máscula Safo, que fue amante y poeta!
—Más hermosa que Venus, irguiéndose sobre el mundoY derramando los tesoros de su serenidadY el centellear de su blonda juventudSobre el viejo Océano de su hija encantada;¡Más hermosa que Venus, irguiéndose sobre el mundo!
—De Safo que murió el día de su blasfemia,Cuando, insultando el rito y el culto inventado,Hizo de su bello cuerpo el pasto supremoDe una bestia cuyo orgullo castigó la impiedadDe aquella que murió el día de su blasfemia.
¡Y es desde entonces que Lesbos se lamenta,Y, malgrado los honores que le rinde el universo,Se embriaga cada noche con el grito de la tormentaQue lanzan hacia los cielos sus riberas desiertas!¡Y es desde entonces que Lesbos se lamenta!

No hay comentarios:

Publicar un comentario